Richtlijnen voor teksten
Tone-of-voice
De tone of voice sluit aan bij het merkverhaal van Vlaanderen ‘Baanbrekend vakmanschap’.
De beeldtaal moet, los van de context of het onderwerp, een uitdrukking zijn van de waarden van het merk Vlaanderen, zowel qua inhoud als qua vorm. Het is een weergave van het moderne Vlaanderen in al zijn facetten en getuigt van baanbrekend vakmanschap.
Vakmanschap of ‘craftsmanship’ mag je niet eng interpreteren en louter associëren met ambacht en artisanale producten. In combinatie met baanbrekend of ‘cutting edge’ gaat het om de kwaliteit om eender welke kennis op een innovatieve en unieke manier toe te passen om vooruitgang te boeken. Hetzelfde geldt voor ‘mensen als makers’. Het gaat niet alleen over diegene die creëert of de kunstenaar, maar over de gezichten achter alle processen, diensten en voorwerpen. We willen alles wat er in Vlaanderen gebeurt menselijk maken. Bij een stad bijvoorbeeld gaat het niet alleen over de architecten, aannemers en projectontwikkelaars, maar ook over de inwoners, het stadsbestuur, de toeristen en de werknemers.
Consistente verwijzing naar Brussel, België en Europa
Voor de redactionele vermelding van Vlaanderen kan de volgende standaardzin worden gebruikt:
- “Vlaanderen is de noordelijke deelstaat van België met Brussel als hoofdstad. Het is de poort naar Europa.”
- “La Flandre est la région autonome du nord de la Belgique avec Bruxelles pour capitale. C’est aussi la porte vers l’Europe.”
- “Flanders is the autonomous northern region of Belgium with Brussels as its capital. It is the gateway to Europe.”
Specifieke richtlijnen voor anderstalige communicatie
We streven ernaar om in al onze communicatie op een eenduidige en coherente manier naar Vlaanderen te verwijzen.
In alle Engelstalige communicatie wordt de naam ‘Flanders’ gebruikt om te verwijzen naar Vlaanderen.
Bij de redactie of vertaling van Engelstalige communicatie wordt zo consequent mogelijk naar ‘Flanders’ verwezen: ‘the Flanders region’, ‘the Government of Flanders’, ‘Flanders contemporary art scene’ enzovoort. Als naar de Vlamingen wordt verwezen, wordt ‘the people from Flanders’ gebruikt. In het geheel van elke communicatiedrager komt de naam ‘Flanders’ duidelijk en expliciet tot uiting. Het adjectief ‘Flemish‘ wordt enkel gebruikt in de geijkte uitdrukking ‘the Flemish primitives’.
Genuanceerde en niet-stereotyperende beeldvorming
In het kader van het gelijke kansenbeleid in Vlaanderen is er in de copywriting van de Vlaamse overheid steeds aandacht voor een genuanceerde en niet-stereotyperende beeldvorming wat betreft gender, handicap, seksuele diversiteit … Vooroordelen en andere achterstellingsmechanismen hebben geen plaats in Vlaanderen. Dit moet ook blijken uit de communicatie die Vlaanderen voert.
Schrijftips
- Voor het (her)schrijven van teksten kan je beroep doen op de raamovereenkomst van het merkbeleid.
- Op de richtlijnensite van het Webplatform kan je interessante schrijftips terugvinden over bv. het gebruik van cijfers, uuraanduidingen, afkortingen, enz.
- Het team Vertalingen kan je ondersteunen bij het opmaken van anderstalige communicatie.
- Op de website van Heerlijk Helder vind je tips om je taal en teksten heerlijk helder te houden.